Remarks on Sardakai
Abstract
Für Promotionzwecke beschreibt Krenek um 1980 den Entstehungskontext seiner Oper Sardakai und die sich daraus ableitendend inhaltlichen Berührungspunkte und Parallelen zu Mozarts „Cosi fan tutte“. Nach der Uraufführung in Hamburg 1970 arbeitete Krenek das Finale seiner Oper um, welches bis 1980 noch nie aufgeführt wurde. Krenek versucht daher in dem kurzen Schreiben den möglichen Sponsoren eine Neu-Inszenierung der Oper als eine Art Uraufführung schmackhaft zu machen.
Remarkeson
for information of possible sponsorsSardakai
When in 1967 The Golden Ram in 1964) to be premièred in 1970 and conducted
by me I accepted the commission with pleasure and added: "Let the
première at least be on my seventieth birthday." When rd of August, he said that at that time his
opera house was booked for guest appearances with Così fan tutte
Far from considering this an imposition, I took the assignment as
a challenge. The problem, as I saw it, was to invent a completely new,
present day plot in which some of the characteristic motives of the Così
story would re-appear in a new perspective. Going over my sketches
(a batch of a hundred or more small sheets) I notice that at first my
mind was still clinging to the subject matter of an oratorio that I had written
in 1966 for the Hamburg radio,
. Like a revenant from another world, elements from a story that I had written thirty years earlier show up in the sketches. But eventually the character of an exotic queen appears more persistently and a fairly complicated plot begins toCosì
mechanics in that one of the lovers pretends to go to war. But it is not he who returns in disguise to test his girl's fidelity, but it is the mastermind who engineered the sillyCosì
a weakness of that lovely plot. After I had thus established the relation of my story to that of the venerable opera I decided that the music would have to take a bow in that direction too. Hence the quot- ation over the transistor radio in the beach scene, which provokes the hilarity of the audience, as calculated. The opera pokes fun at a number of sacred cows as they crossed my field of vision at that time. I did not mean to satirize any one of them in particular, or perhaps all of them equally.Così
After the Eventually and I decided
to rewrite this finale to make it more concise and musically more co-
herent. This new version has not yet seen the light of any stage, and its
unveiling in